Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ملاحظة الصحافة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça ملاحظة الصحافة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Some of his press statements have focused on States' duties in relation to access to medicines, for example, the press remarks of 5 July 2004 and 13 July 2005.
    وركز بعض من بياناته الصحفية أيضا على واجبات الدول فيما يتعلق بالحصول على الدواء؛ على سبيل المثال الملاحظات الصحافية الصادرة في 5 تموز/يوليه 2004 و 13 تموز/يوليه 2005.
  • In his remarks to the press, the Secretary-General had said that he would wait to see what the General Assembly would decide.
    ففي ملاحظات الأمين العام إلى الصحافة قال إنه ينتظر ما تقرره الجمعية العامة.
  • Following the meeting, the President made remarks to the press in which he expressed the Council members' deep concern regarding the situation in Fiji, including the abrogation of the Constitution; called for the restoration of democracy; and reiterated the Council members' support for the Secretary-General's efforts to resolve the situation.
    وعقب الجلسة، قدّم الرئيس ملاحظات إلى الصحافة أعرب فيها عن قلق أعضاء المجلس العميق بشأن الحالة في فيجي، ولا سيما تعليق الدستور؛ ودعا إلى إعادة إحلال الديمقراطية؛ وأكد دعم أعضاء المجلس للجهود التي يبذلها الأمين العام لتسوية الأزمة.
  • 39 Note to the press, “Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together”, 1 March 2005, available from www.basel.int.
    (39) ملاحظة إلى الصحافة، ”التعاون بين اتفاقية بازل المتعلقة بالنفايات الخطرة وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مكافحة التلوث الساحلي، 1 آذار/مارس 2005 بالموقع www.basel.int.
  • By common agreement, and in the view of the Australian media especially, these incidents, apparently sparked by an altercation between young Lebanese and lifeguards, had an overtly racist and xenophobic complexion.
    ويبدو أن هذه الأحداث كان وراءها تلاسن بين شبان لبنانيين وبعض الحرس رأى فيه جميع الملاحظين، لا سيما الصحافة الأسترالية، تجسيداً صريحاً للعنصرية وكره الأجانب.
  • One speaker suggested that particular attention be paid to distinguishing between those remarks to the press made in a national capacity and those made as President of the Council.
    وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص للتمييز بين الملاحظات المدلى بها للصحافة بصفة وطنية وتلك المدلى بها بصفة رئيس المجلس.
  • The Committee's concluding observations were usually available to the press only on the morning of the press conference, as States parties had to be given at least 24 hours to consider concluding observations and prepare for questions before the press had access to them.
    وعادة ما لا تتاح الملاحظات الختامية للجنة للصحافة إلا صباح يوم المؤتمر الصحفي، حيث يجب منح الدول الأطراف مهلة لا تقل عن 24 ساعة للنظر في الملاحظات الختامية وإعداد الأسئلة قبل إطلاع الصحفيين عليها.
  • After the attacks, the United States Government had warned television networks to be mindful of the dangers of relaying Osama bin Laden's statements to audiences in the United States. Some journalists had complained that those measures limited the media's ability to provide people with the information they needed, noting that a free press was necessary to keep abuses of power in check.
    ومضى يقول، إن الحكومة الأمريكية بعد وقوع تلك الأحداث، حذرت الشبكات التلفزيونية لتوخي الحذر من مخاطر توصيل بيانات أسامة بن لادن إلى المشاهدين في الولايات المتحدة الأمريكية واشتكى بعض الصحفيين من أن تلك التدابير قد حدّت من قدرة وسائط الإعلام في تزويد المواطنين بالمعلومات التي يحتاجون إليها ملاحظين أن حرية الصحافة تعتبر ضرورية لمنع سوء استعمال السلطة.